Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "虎头蛇尾, 半途而废" in Chinese

Chinese translation for "虎头蛇尾, 半途而废"

look back from the plough

Related Translations:
虎头蛇尾:  (比喻先紧后松, 有始无终) begin with tigerish energy but peter out towards the end; a brave beginning and weak ending; a flash in the pan; a tiger's head and a snake's tail; come out at the small end
虎头蛇尾的:  anticlimactic
有虎头蛇尾之感:  anti climactic
渐降法虎头蛇尾:  anti climax |
虎头蛇尾般结束或失败:  fizzle out end or fail in a weak or disappointing way
做事不要半途而废:  never do things by halves
他这个人朝三暮四做起事来总是虎头蛇尾:  he never finishes what he starts
the lodger:  寄宿人
the servant:  墙内墙外
the secret:  疯劫
Similar Words:
"虎头兰" Chinese translation, "虎头拍蝇" Chinese translation, "虎头牌" Chinese translation, "虎头钳" Chinese translation, "虎头蛇尾" Chinese translation, "虎头蛇尾般结束或失败" Chinese translation, "虎头蛇尾的" Chinese translation, "虎头崖" Chinese translation, "虎头抓苍蝇" Chinese translation, "虎头捉虱" Chinese translation